LIBROS QUE HABÍA OLVIDADO: UN ACERCAMIENTO A LA OBRA LA VIDA NUEVA, DE ORHAN PAMUK

De mi próximo libro: ACERCAMIENTOS  CRÍTICOS...

            La obra La vida nueva, del escritor turco Ferit Orhan Pamuk, Premio Nobel de Literatura, 2006, comienza cuando Osman, narrador protagonista, hijo de Akif  Bes, el ferrocarrilero, lee un libro que le hace perder el sentido de su vida y que lo obliga a cambiar de opinión, respecto al tema. Tal lectura fue inducida, según conoceremos mucho más adelante, por Canan, una bella joven estudiante de arquitectura. Ella, en un restaurant, finge un traspiés y coloca el libro en la mesa en donde se encuentra Osman. Luego, después de haber visto el título, este personaje inicia una búsqueda incesante por quioscos, librerías, ventas móviles de libros, hasta que lo encuentra no lejos de su casa. De inmediato se dedica a la lectura indetenible de dicho libro. Abandona sus estudios de ingeniería y emprende un viaje sin horizonte determinado, en la búsqueda, según lo establece el libro, de su verdadera vida, en la cual él piensa que hallará el amor. Tal viaje lo hace en autobuses, acompañado por Canan, quien también busca el amor, pero en su amado Mehmet. Observamos una dicotomía: Osman no sabe en qué lugar hallará el amor. Canan sí conoce el objeto amado, solo que no intuye el lugar.

          Al conocer a Canan, Osman prevé el mundo que le espera:

                   

                 No sé por qué se me vinieron a la cabeza

                    largos, larguísimos    viajes, tan largos que

                    no acabarían nunca, lluvias legendarias que

                    caían sin cesar, calles perdidas que daban

                    todas unas a otras, árboles melancólicos, ríos

                    fangosos, huertas, países. Si quería tenerla

                    entre mis brazos algún día, debería ir a esos

                    países (p.34).

 

            Durante el recorrido real, el protagonista conoce a un extraño personaje, el doctor Delicado. Este será el padre del amor de Canan. Tal hijo será asesinado por Osman, con la misma pistola que Delicado le había regalado. Conoce también a otro extraño doctor, a quien la lectura del libro le había provocado conductas totalmente opuestas a las de todos los otros lectores. En un recorrido que hizo sin su compañera, Osman sabe que Canan se ha marchado a su ciudad, Para él, ahora, la vida será distinta. Regresa a su Estambul natal; se casa; tiene una hija, pero sigue pensando en el amor de Canan.

          Característica fundamental de la obra es, a nuestro juicio, el hecho de constituir una especie de comedia de las equivocaciones, en el mejor estilo shakespeariano, sumados también los juegos borgianos, presentes en El jardín de los senderos que se bifurcan. Cuando Osman decide continuar la búsqueda de Canan, le dicen que se ha casado con el extraño doctor que había conocido y a quien el libro no lo había afectado como a él. Le cuentan, asimismo, que ambos se habían marchado a Alemania.

          Después de tantos sabores y sinsabores, Osman llega a la conclusión de que el autor del libro es su tío Rifki y que, por ello, ha muerto asesinado. Igualmente, que la muerte de Mehmet había sido planificada por el padre del mismo Mehmet. También, que su lectura del libro había sido inducida por Canan y Mehmet y, finalmente, que el libro resultó ser La vida nueva. Es en este momento, cuando los lectores llegan a saber todos estos pormenores.

          Al aclararse todos estos nudos narrativos, Osman comienza a pensar diferente. “Comprendí que aquel era el final de toda mi vida. Pero yo quería volver a casa, no quería en absoluto pasar a una vida nueva, morir.” (p. 377. Párrafo final de la novela).

          Pensando en nuevos lectores, recomendaríamos que, a pesar de que la lectura del viaje, que es casi todo el libro, resulta un poco tediosa, no abandonar dicha lectura. Así se comprenderá que La vida nueva, además de entregarnos un léxico un poco desconocido, es como una metáfora del amor. Es también una apología de la muerte y una canción dedicada a la búsqueda de lo desconocido. Esto último, podemos encontrarlo en las ciencias, en la religión, en la superstición o en la vida cotidiana. Su ambiente está, fundamentalmente, ubicado en la ciudad turca de Estambul y en una larga cadena de ciudades enunciadas durante el viaje, Entre ellas, podemos citar Ankara, Virambag, Kaysei, Sivas, Güdöl y otras.

 

Vocabulario específico de la obra:

  • Tipo de maniobra en el fútbol, para golear.
  • Colmado (sustantivo). Tienda o bazar en donde venden cosas

                                       especiales.

  • Cabo o cuerda para amarrar algo. V.g. Embarcaciones.
  • Utensilio típico de Rusia para hervir agua.
  • Alféizar. Corte oblicuo que se hace en el vano de una ventana.
  • Vano (Arquitectura). Distancia de apoyo de un elemento

                                   estructural, como techos, ventanas, puertas

                                   e intercolumnios.

  • Intercolumnio (Arquit.). Espacio existente entre dos

                                     columnas

  • Quitarle interés a algo.
  • Lugar cercado en donde se recoge el

                    ganado, para resguardarlo de la intemperie.

  • Alminaris o alminarete. Torre de las mezquitas.
  • Edificio cerrado para el culto del judaísmo.
  • Versículos de El Corán.
  • Presunción de ser guapo en peleas.
  • Lugar a donde han de mirar quienes oran en las

                     mezquitas.

  • Sibyunquí o seldjucida. Dinastía turca.

 

 

Vistas: 69

Comentario

¡Tienes que ser miembro de ORGANIZACION MUNDIAL DE ESCRITORES. OME para agregar comentarios!

Únete a ORGANIZACION MUNDIAL DE ESCRITORES. OME


ADMINISTRADOR
Comentario de Delia Pilar el mayo 10, 2021 a las 8:56pm

Muy didáctico tu comentario de obra.

Te agradezco esta síntesis de libro que nos invita a leerlo, Luis. 

Es siempre valioso tu aporte. Agradecida porque hayas compartido tu saber.


PLUMA ÁUREA
Comentario de Maria Beatriz Vicentelo Cayo el mayo 10, 2021 a las 6:30pm

 "Pensando en nuevos lectores, recomendaríamos que, a pesar de que la lectura del viaje, que es casi todo el libro, resulta un poco tediosa, no abandonar dicha lectura. Así se comprenderá que La vida nueva, además de entregarnos un léxico un poco desconocido, es como una metáfora del amor"

1,  Gracias Dr. Gonzaga por la recomendación de este libro, por su deseo de compartir lo que a usted le ha gustado.  Eso es solo de GRANDES, y yo sé, que aunque a usted no le gusta que se lo diga, yo se que su vasta cultura y conocimientos lo hacen grandioso... (una vez más  vengo a mortificar la sencillez que igual lo caracteriza) 

2.  Estos nudos que usted relata,  son los interesantes enredos que hacen de un libro que sea bueno; porque casi siempre el desenlace es sorprendente.

3.  Y ello de casarse con una pensando en el verdadero amor que está en otra persona, suele ocurrir en nuestras vidas porque ellas son novelas,  distintas, interesantes  y grandiosas novelas!

Muchísimas gracias distinguido señor, siempre es un placer para mí, leerle, aunque usted no lo crea.

Un abrazo con mucho respeto y admiración...

Ando revisando  cada texto  para corroborar las evaluaciones y observaciones del jurado, antes de colocar los diplomas.

Gracias por estar aquí compartiendo tu interesante obra.

Your image is loading...

Insignia

Cargando…