Te quiero bien piantado,
gilastro rechiflado.
¿No morfo? ¡Pa` querida
no sirvo! Mantenida
por bacán… ¡protegida
en bulín, consentida
y dándole al bizcocho,
me da pa` hacerme el bocho!
Gilun engominado.
¡Me tenés repodrida,
chabón! ¡No das pa’l ocho!
Delia Checa – D. A. R.
Mendoza, Argentina – 2022
Glosario
Tomátelas: Vete, ándate (Argentina).
Gilastro: Tonto
Rechiflado: Loco, extravagante.
Pa’: Apócope de para.
‘l: apócope de el
Gilun: Estúpido, ingenuo.
Chabón: Chico o chica, persona desconocida, torpe.
Tenés: Modismo del verbo tener, 2ª persona del singular.
Ocho: Uno de los pasos del tango.
Agradezco la colaboración incondicional de Donato Perrone en el uso del vocabulario lunfardo.
Comentario
Muy buen poema en lunfardo
mary
Gracias, Elías.
Muy agradecida, apreciado Rafael.
¡Mil gracias, María Inés!
Muy agradecida, apreciado Donato.
Un abrazo.
Gracias Delia, muy bien utilizadas las palabras lunfa, en el texto, (laburaste con la croqueta y le diste con la fusta y llegaste al marcador) felicitaciones ---
Agregado por Nilo 0 Comentarios 1 Me gusta
Agregado por Nilo 0 Comentarios 1 Me gusta
© 2024 Creada por Aimee Granado Oreña-Creadora. Con tecnología de
Insignias | Informar un problema | Política de privacidad | Términos de servicio
¡Tienes que ser miembro de ORGANIZACION MUNDIAL DE ESCRITORES. OME para agregar comentarios!
Únete a ORGANIZACION MUNDIAL DE ESCRITORES. OME