8 de marzo
Imágen: De izquierda a derecha…
-Lic. Augusto Cesar Chupina Melgar: Fundador del Centro Histórico Cultural de Guatemala, Creador del Galardón Mujeres y Hombres de Maíz.
-Licda. Carmen Matute: Poeta en lengua hispanoamericana.
-Licda. Gladys Barrios Ambrocy. Directora de MUSAC, Universidad de San Carlos.
-Margarita Carrera: Nació en 1929, Ensayista y Poeta,. Academia Guatemalteca de la Lengua.
-Delia Quiñonez: Nació en 1946, Licenciada en letras, Escritora , Comunicadora.
-Margarita Carrera, Ensayista y Poeta
Dr. Rafael Mérida Cruz: Nació en 1938. Escritor, periodista y Poeta.
MUJERES DE Maíz 2008, Galardón que, sin lugar a duda, sigue siendo un reconocimiento honorable.
Merecedoras de un premio que solamente es otorgado a grandes representantes, herederas referentes de la literatura guatemalteca, cada una en su inspiración poética, con su estilo propio, además de escritoras redactora en la prensa escrita, periodistas e inigualables poetas, educadoras que nos enseñan a amar la poesía y han sobresalido en un arte dominado por los hombres, ellas, con el buen uso del lenguaje las ha consagrado pues han sabido cautivar a grandes autores.
Son nombres que no pueden faltar en una lista de autoras con principios feministas en la construcción de pensamiento crítico , multidisciplinarias, comprometidas socialmente con nuestra patria Guatemala, para Latinoamérica y del mundo entero, son 4 Mujeres que tienes que conocer, creadoras de temporalidades con espíritus modernos y reformistas que nos muestran una huella imborrable en la historia de la literatura guatemalteca..
BIOGRAFIAS:
154.- CARMEN MATUTE - POETAS SIGLO XXI
3685.- MARGARITA CARRERA - POETAS SIGLO XXI
5420.- LUZ MÉNDEZ DE LA VEGA - POETAS SIGLO XXI
(Retalhuleu, 2 de septiembre de 1919 – Ciudad de Guatemala, 8 de marzo de 2012)
RAFAEL MÉRIDA CRUZ-LASCANO [9881] - POETAS SIGLO ...
MERIDIADO, Tríptico A LA MUJER
I
Tú en mis Abrojos
Solo por ella
Dos almas un destino
,
Sumido en mis abrojos pienso en ti
bebo nuestro paso sin agonía.
,
Recuerdo la inicial vez que te vi
tu terso rostro sonriente y gentil
que labró el mismo Dios con su buril
porque sigues brillando cual rubí.
,
De mi océano eres la primera ola
mi corazón jamás te cambiaría
pues ni muerto pienso en dejarte sola,
se consume el pabilo día a día
y quiero aferrarme en ti, mi amapola
la lobreguez es solo cosa mía.
Cuando sea el soplo quiero ir primero
para que tu sepas cuanto te quiero.
,
--o—
Solo por ella
.
¡Ay! Mujer, mudas en un santiamén
con escondido hechizo… mi jornada.
–
Nuestro viaje tallado en un zahén
que fue ganado por tu orar sutil,
cuando creamos vida en un rodil
Dios nos lo cambio por un claro edén.
–
Fue la ígnea chispa de tu mirada
por lo que a mi corazón cristaliza,
es sortilegio fueses designada,
la musa, que mis rimas idiotiza
pero que por ti, queda sublimada
… y solo en el cielo se localiza.
Cómo no amarla si es mi contrahuella.
Son los versos cultos… Solo por ella.
--o--
“DOS ALMAS, UN DESTINO”
Meridiano, silogismo trilógico.
.
.
Nos conocimos, me viste y te vi
esa traza cambio nuestro destino.
.
A ti una prosa en poema escribí
Eres “Diosa” que Dios me regaló
y que siempre mi corazón oyó,
nuevamente de nuevo repetí…
.
Vidas lejanas en mismo camino
toda nuestra vidas son pleonasmos
semillas, siembra y cosecha del vino
Mies que contentaran mis entusiasmos
-nacimos conocimos y morimos-
siempre serás causa de mis cleuasmos
Desde nací para ti soy abstracto
Y mi corazón sea tu retrato.
.
Dr. Rafael Mérida Cruz\-Lascano, OFS
Guatemala, C,. A.
Poetas del Mundo 4161
Premio Mundial “SELAE” a la Trayectoria 2011. ITALIA.
Sociedad de Escritores Latinoamericanos y Europeos
Comentario
Ciertamente, yo lo que he estudiado es que son dos clases de acentuaciones las que van el endecasílabos: el propio (6 y 10 sílaba y el impropio que pueden ser acentuadas la 4 y 8 silaba, es inherente al endecasílabo, tan igual a la correcta escritura gramatical, que nada tiene que ver con la figura literaria. Por ejemplo: se escribe un Madrigal que lleva endecasílabos, pero guardan las reglas del endecasílabos. No conozco otras variantes, salvo las antiguas; pero antiguas o modernas, jamás deben acentuarse la quinta sílaba.
Y lo que vengo últimamente observando que si bien escriben endecasílabos pero ponen el acento donde mejos les parezca; eso a mi limitado entender no procede sencillamente. Como le digo es como escribir un poema con errores gramaticales, todo verbo tiene su propia forma de ser escritas, que nada tiene que ver con la figura literaria. Ahora bien, ¿Dónde quedo confundida? Cuando las personas preparadas, como usted y como quien creó el JOTABE que se entiende que saben a la perfección esta norma, pues no la aplican.
Por ejemplo en el poema que me gusta por su expresión y contenido, las acentuaciones sometidas a análisis pintan de esta manera:
1- Este verso está bien aplicado:
su-mi-doen-mis-a-bro-jos-pien-soen-ti
11 sílabas
Ritmo: 2,6,8,10.
|
2. verso
be-bo-nues-tro-pa-so-sin-a-go-ní-a
11 sílabas
Ritmo: 1,3,5,10.
Rima con "ía".
Esta tiene la 5ta.sílaba. Jamás debe acentuarse la 5ta.
3. Este verso está bien
4. tu-ter-so-ros-tro-son-rien-tey-gen-til
|
Gracias, Muchísima gracias mi apreciada amiga. Ya revise la medida, estos sonetos meridianos todos son endecasílabos, el ritmo de los meridianos se basan en la cantidad, al ser la diferencia entre sílabas breves y largas más importante que la acentual. mañana por la tarde revisare la variedad de acentos. (todos los meridianos, son así) pero si encuentro alguno prohibido lo corregiré. El acento extrarítmico trata de un acento situado en posición interior del verso, si bien no en una de las posiciones consideradas rítmicas; es decir, no es uno de los acentos constitutivos del esquema del modelo de verso. También es llamado acento accesorio, acento accidental, acento arrítmico, acento auxiliar, acento facultativo, acento innecesario, acento intermedio, acento potestativo, acento subsidiario, acento superfluo, acento supernumerario, acento suplementario, acento variable, acento ventajoso o acento libre.
Quedo sumamente agradecido.
Rafael.
El primer poema es muy lindo Dr. Mérida, pero hay algo que a mí, me extraña y me confunde....
Hay creaciones literarias, como el JOTABE también, que llevan versos endecasílabos, sin embargo no están con la debida acentuación que demanda el ENDECASILABO... ¿Eso es procedente? O sea pueden escribirse los endecasílabos como caiga la acentuación?
Yo pregunto y vuelvo a preguntar, en realidad nadie responde con exactitud. Y me confundo más, porque si ha llevado un PREMIO como dice abajo... Premio Mundial “SELAE” a la Trayectoria 2011. ITALIA.
Sociedad de Escritores Latinoamericanos y Europeos, pues más confundida me quedo todavía.
Bueno, bueno a mi me gusta mucho el poema señalado. El contenido es precioso!
Muchas gracias, un inmenso abrazo!
Agregado por Nilo 0 Comentarios 1 Me gusta
Agregado por Nilo 0 Comentarios 1 Me gusta
© 2024 Creada por Aimee Granado Oreña-Creadora. Con tecnología de
Insignias | Informar un problema | Política de privacidad | Términos de servicio
¡Tienes que ser miembro de ORGANIZACION MUNDIAL DE ESCRITORES. OME para agregar comentarios!
Únete a ORGANIZACION MUNDIAL DE ESCRITORES. OME